Prevod od "sara cosi" do Srpski


Kako koristiti "sara cosi" u rečenicama:

Tuo padre sara' cosi' felice di rivederti.
Отац ће бити срећан кад те види.
E' un vero peccato che la sfida sara' cosi' a senso unico.
Šteta što æe borba sada biti lakša za njih.
Il signor Mason sara' cosi' felice di vederti.
Mr. Masonu æe biti jako drago da te vidi.
Il volume di scambio sara' cosi' alto che le quote che scambieremo non influenzeranno il prezzo.
Obim poslova je tako visok da broj dionica kojima trgujemo neæe utjecati na cijenu.
Qualcosa mi dice che non sara' cosi' facile.
Nešto mi kaže da to neæe biti tako jednostavno.
Sono certo che sara' cosi', ma dobbiamo muoverci.
Siguran sam da hocemo ali sada moramo da krenemo.
Sappiamo entrambi che non sara' cosi'.
Obojica znamo da se to neæe dogoditi.
Forse laggiu' qualcuno sara' cosi' gentile da rivenderci i nostri cavalli!
Možda æe neko odande biti dovoljno ljubazan da nam proda NAŠE konje!
Ma non sara' cosi' se non ti calmi!
Ali neæe biti ako se ne smiriš!
Senti, se questa relazione andra' male, e i tuoi precedenti suggeriscono che sara' cosi', rischiamo di perdere l'ufficiale medico di cui il nostro reparto da sbarco ha sempre avuto bisogno.
Slušaj, ako zezneš ovu vezu, a povijest kaže da hoæeš, onda riskiramo da izgubimo èasnika doktora koja je našoj družini oduvijek nedostajala.
Se avremo altre udienze, e sono certa che sara' cosi', vorrei che lei venisse a testimoniare.
Ако буде још неких саслушања, а сигурна сам да ће их бити, волела би да ви дођете и сведочите.
Dopo tutto quello che abbiamo passato, devo abbandonare voi e Sara cosi'?
Nakon svih ovih sranja kroz koje smo prošli, da te sada ostavim ovdje, i Saru tamo unutra?
Suppongo che alcuni capi clan non sara' cosi' facile evacuarli.
Pretpostavljam da neke voðe klanova neæe biti lako evakuisati.
Sara' cosi', padre Landry, ma noi supporteremo la nostra congregazione, per quanto...
Možda je tako, veleèasni Landri, ali mi æemo služiti misu za bilo kakvu...
Come se non ci fossero limiti, come se tutto potesse succedere, e... probabilmente sara' cosi'.
Kao da ne postoji granica, kao da sve može da se dogodi, i da, verovatno, i hoće.
Sara' cosi' bello avere di nuovo una casa tutta mia, finalmente.
Biæe tako lepi što æu konaèno ponovo imati sopstveni stan.
Be', non sara' cosi' difficile, ma non e' per questo che sono qui.
Па, то неће бити тешко, али, нисам дошао због тога.
Perche' pensi che sara' cosi', o perche' vuoi che sia cosi'?
Zato što misliš da hoæe, ili zato što želiš?
E lei ti amera'... e se non sara' cosi'... ne troveremo un'altra.
Zavoleæe te. I ako te ne zavoli, naæi æemo neku koja hoæe.
Sara' cosi', se questo giorno finira' o non sara' l'ultimo.
To ako ti je danas poslednji dan.
Sara' cosi' per tutto il giorno?
Dal æe ovako biti celog dana?
Il prossimo incarico non sara' cosi' facile.
Meðutim, ovaj sledeæi posao neæe da bude tako lak.
Alcuni pazienti temono che ricordando sara' cosi' anche per il trauma, ma e' un caso raro.
Jer neki pacijenti se plaše da, kad im se vrati pamæenje, vratiæe im se i seæanje na traumu, ali to se retko dešava.
Ucciderti sara' facile, ma... c'e' un'altra uccisione che devo compiere... che non sara' cosi' facile.
Ubiti tebe bit æe lako, ali moram ubiti još nekoga. To neæe biti lako.
Credi davvero che sara' cosi' semplice?
Zaista misliš da æe biti tako jednostavno?
Temo che non sara' cosi' semplice.
Bojim se da neæe iæi tako lako.
Se ti uccidera', non sara' cosi'?
Неће ли то постати ако те убије?
Beh, se tocchera' a me, e so gia' che sara' cosi'... non resterai sola molto a lungo.
Ako ja budem prvi, a siguran sam da hoæu, ti neæeš dugo biti sama.
C'e' un'altra uccisione che devo compiere... che non sara' cosi' facile.
Moram obaviti još jedno ubistvo. -Nije tako lako.
Vincent, la nostra vita sara' cosi' d'ora in poi.
Vincente, ovo je sada naš život.
Quello che spero e' che sara' cosi' sballata per l'alcol e il sangue da non pensarci.
Nadam se da æe uživati u piæu i krvi da neæe ni misliti na to.
Ma per quanto riguarda te... non sara' cosi.
Ali tebi lièno baš i neæe.
Non ho dubbi che sara' cosi', finche' vi avro' tra i piedi.
Vjerujem da s vama dvije oko, neću.
Se non sara' cosi', auguro a te e ai tuoi cari la piu' piacevole delle... vite comuni.
Ako ne, onda želim tebi i tvojima najlepši moguæi "obièni" život.
E sara' cosi' per tutti noi.
И тако ће бити за све нас.
Ovviamente spero che tutto vada per il meglio, ma non so se sara' cosi'.
Naravno da želim da sve bude kako treba ali ne znam koje su šanse za to.
E' cosi' che ho trovato il rame... e sara' cosi' che trovero' l'oro.
Тако сам пронашао бакар, и зато ћу пронаћи и злато.
Ho paura che non sara' cosi' semplice.
Bojim se da neæe biti tako jednostavno.
1.8093400001526s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?